БИЛИНГВЫ

Книги на иностранных языках

Витрина
крупнейшего книжного
интернет-магазина

ЛАБИРИНТ









Обзоры, обсуждения:
Сергей Бадей 0PСтремительный полет (Время полетов 0P3)
Системный администратор, системный администратор. А что он делает в мире насквозь магическом, где компьютерами и не пахнет? Мало того что крыльями обзавелся, так еще и мечом машет, что твоя ветряная мельница! Это 0Pя. Прошу любить и жаловать! Влад Белокрыл. Как я докатился до жизни такой? Сам удивляюсь! Собственно из-за такой вот аннотации в новинках [...]


Сергей Бадей 0Снова полет (Время полетов 02)
Эльфы, гномы, гоблины… Вам такой набор сухофруктов известен? Ах читали! А я вот лично видел! Да что там говорить? Мой друг Семен, оказывается, тоже эльф! Только скрытый. Это означает, что он там – эльф, а здесь – человек. Где это «там»? Вот это я вам затрудняюсь ответить. Не потому, что не хочу, а потому, что [...]



























































Литература на иностранном языке / Книги зарубежных авторов / Книги на английском языке / Книги на немецком языке / Книги на французском языке / Книги зарубежных авторов / Зарубежные авторы

Зарубежные книги с доставкой в регионы: Кингисепп, Волхов, Бугульма и др.




Doblin Alfred

Berlin Alexanderplatz


Цена: 1647 руб.
Наличие: В наличии
   
FISCHER, 2019
ISBN: 978-3-596-90458-7
Серия: Fischer Klassik
"Berlin AIexanderplatz" gehort neben dem "Ulysses" von James Joyce und Manhattan Transfer von John Dos Passos zu den bedeutendsten Grossstadtromanen der Weltliteratur. Erstmals 1929 im S. Fischer Verlagerschienen, erzahlt der Roman die bewegende Geschichte des Franz Biberkopf, der nach seiner Entlassung aus dem Gefangnis in einen Strudel aus Verrat und Verbrechen gerat. Dariiber hinaus aber erzahlt der Roman auch vom Berlin der zwanziger Jahre und findet zum ersten Mai in der deut-schen Literatur eine eigene, ganz neue Sprache fur das Tempo der Stadt.

[Еще подробнее...]
Категории каталога:
Литература на немецком языке



Rambler's Top100


Мало что на свете может сравниться со скукой, которую вызывает в нас хороший перевод. (Марк Твен)
> info@bilingua-mag.ru <