БИЛИНГВЫ

Книги на иностранных языках

Витрина
крупнейшего книжного
интернет-магазина

ЛАБИРИНТ









Обзоры, обсуждения:
Первый из могикан
Ее место в общем зачете было третьим. Девятьсот семьдесят очков против девятисот девяноста двух у Авдотьи Верхогляд и тысячи тринадцати у победительницы прошлогодних состязаний Марты Шлейхер. Очень большой разрыв перед последним упражнением. Шансов догнать соперниц у Ольги Вострецовой было немного.


Оборотная сторона Бога
Их шестиногие верховые звери, громадные и костистые, с роскошными седлами-кабинками, вырастающими прямо из защитного хитина, еще вчера принадлежали Пропащим Душам - злобным чудищам, напоминавшим людей лишь внешними абрисами, но при ближнем рассмотрении смахивавшим на громадных насекомых. На пару с Артуром (и при поддержке дракона Георга) Светлан разгромил один из их отрядов, напавший на окраинный город, благодаря чему рыцари и разжились такими трофеями. Никто из людей, кроме богатырей, н...



























































Литература на иностранном языке / Книги зарубежных авторов / Книги на английском языке / Книги на немецком языке / Книги на французском языке / Книги зарубежных авторов / Зарубежные авторы

Зарубежные книги с доставкой в регионы: Лодейное Поле, Аксай, Екатеринбург и др.




Wells Herbert George

The Time Machine


Цена: 361 руб.
Наличие: В наличии
   
Random House, 2018
ISBN: 978-1-78487-457-5
In the Time Traveller's miraculous new machine, we will be carried from a Victorian dinner table to 802,701 AD, when the Earth is divided between the gentle, ineffective Eloi, and the ape-like Morlocks; forward again by a million years or so to glimpse a dying world of blood-red beaches and menacing shapes; and on again to the last days of our planet, a remote twilight where nothing moves but darkness and a cold wind. Brilliantly imaginative fiction or the shape of things to come? H.G. Well's masterpiece still retains it's power to provoke and enthral.

[Еще подробнее...]



Rambler's Top100


Писатель может сделать только одно: честно наблюдать правду жизни и талантливо изображать ее; все прочее — бессильные потуги старых ханжей. (Мопассан Г.)
> info@bilingua-mag.ru <