БИЛИНГВЫ

Книги на иностранных языках

Витрина
крупнейшего книжного
интернет-магазина

ЛАБИРИНТ









Обзоры, обсуждения:
Страшная комедия - человеческая.
О.Бальзак описал в [Кузине Беттеk семью:  муж -порочен, жена 0АЂAЂодетельна. [Прекрасенk их союз! И сейчас живут женщины и грустят о недостойных мужьях. И полно мужей, готовых спустить все состояние, унизить честь семьи, растоптать будущее детей ради таких же как они замужних куртизанок. Но драматические события разыгрались только тогда, когда племянница  Кузины Бетты [увелаk ее возлюбленного.  Правда влюблена была только Кузина.  0РЕсли нельзя дразнить собаку, то уж старую ...


Споров Б. Кабала. После войны.
Документальная повесть Бориса Спорова [Кабалаk носит подзаголовок [После войныk. Это 0воспоминания писателя о своем трудном послевоенном детстве. Рассказ непосредственно о бытовых мелочах, о работе на заводе читается трудновато из-за обилия технических описаний производственного процесса. А вот рассуждения писателя о вере интересны, актуальны и понятны каждому. Об атеизме, например, Споров пишет так: [Атеизм стал родоначальником вседозволенности. Вседозволенность ведет к разложению и упадку нр...



























































Литература на иностранном языке / Книги зарубежных авторов / Книги на английском языке / Книги на немецком языке / Книги на французском языке / Книги зарубежных авторов / Зарубежные авторы

Зарубежные книги с доставкой в регионы: Рыбинск, Богородск, Южно-Сахалинск и др.




Woolf Virginia

The Waves


   
Т8, 2017
ISBN: 978-5-521-05468-8
Вирджиния Вулф - легендарная британская писательница первой половины XX века. Её прозу отличает изысканный язык, яркие персонажи и трогательные сюжеты. Роман "Волны" является одним из самых известных произведений писательницы, в котором одновременно раздаются голоса шести повествователей. Их судьбы кипят, вздымаются и утихают подобно морским волнам… Читайте зарубежную литературу в оригинале!

[Еще подробнее...]



Rambler's Top100


В прозе мы остаемся на твердой земле, а в поэзии должны подниматься на неизмеримые высоты. (Бальзак О.)
> info@bilingua-mag.ru <