БИЛИНГВЫ

Книги на иностранных языках

Витрина
крупнейшего книжного
интернет-магазина

ЛАБИРИНТ









Обзоры, обсуждения:
Подарки на Новый год для книголюбов
Елочная игрушка в виде девушки с книгой в руках. Потайная шкатулка в виде книг. Часы в форме разноцветных книг. Ювелирные украшения в виде книг. Удачного Вам поиска подарков!


Памяти Виктора Цоя
Знать бы, как в сердце выложить тропы, Я бы вымостил улицы целые правде, Сотни бульваров для совести, чести, Тысячи проспектов любви и надежде, Если бы стены воздвигнуть кирпичные, Вдоль всей души, чтоб от зла оградиться, Была б та стена не чита той китайской, И душе безмятежно спалось, отдыхалось, Если бы слезы людские вылить в море, То уйдет на дно земля человеческая,






























Литература на иностранном языке / Книги зарубежных авторов / Книги на английском языке / Книги на немецком языке / Книги на французском языке / Книги зарубежных авторов / Зарубежные авторы

Зарубежные книги с доставкой в регионы: Городец, Кирово-Чепецк, Нижневартовск и др.




Akhmatova Anna

Poems

Everyman, 2018
ISBN: 9781841597706
From her appearance in a small magazine in 1906 to her death in 1965, Anna Akhmatova was a dominant presence in Russian literary life. But this friend of Pasternak and Mandelstam was a poet in a country where poetry was literally a matter of life and death, as she found when Mandelstam and her own husband, Gumilyev, were executed, and her son imprisoned for many years in the Gulag.
Akhmatova's first collection, Evening, appeared in 1912. Rosary (1914) made her a household name. After the Revolution she went in and out of favour with the authorities, who sometimes allowed her to publish, sometimes banned her work. She is now most celebrated in the West for Poem Without A Hero and Requiem, a sequencemourning the victims of Stalin's Terror which was only published (and then outside Russia) in 1963.

[Еще подробнее...]



Rambler's Top100


Библиотека для чтения в городе — это вечнозеленое дерево дьявольского познания, и кто постоянно забавляется его листами, тот и до плода дойдет. (Шеридан Р.)
> info@bilingua-mag.ru <