БИЛИНГВЫ

Книги на иностранных языках

Витрина
крупнейшего книжного
интернет-магазина

ЛАБИРИНТ









Обзоры, обсуждения:
Переводы прозы и стихов
Можно отсмотреть мои переводы стиховhttp://www.stihi.ru/avtor/sergeylПоэтические переводы (9)Сосна и молния Фридрих Ницше - поэтические переводы, 19.04.2005 00:00 Полночный час... генрих гейне хайнрих хайне - поэтические переводы, 29.03.2005 00:38 Где? генрих гейне хайнрих хайне - поэтические переводы, 29.03.2005 00:20 Антонио мачадо 1875-1939 - поэтические переводы, 22.03.2005 16:35 Тоска по югу константин миладинов 1830 - 1862 - поэтические переводы, 28.03.2005 00:23 Эдгар аллан по - поэтическ...


О прочитанном
Если кто нибудь читал "Фауста",объясните,что имел ввиду Гете,говоря:"Ты ее,что грех свершила  Только раз в пылу забвенья   И не знала,что грешила,-   Удостой ее прощенья! Или: "На покатости крутой         Кто не спотыкался?         Ласк и лести суетой         Кто не увлекался? Так значит можно грешить,а ОН все простит? Ведь...

























Литература на иностранном языке / Книги зарубежных авторов / Книги на английском языке / Книги на немецком языке / Книги на французском языке / Книги зарубежных авторов / Зарубежные авторы

Зарубежные книги с доставкой в регионы: Черняховск, Обь, Калининград и др.




The Mudfog Papers

Т8, 2018
ISBN: 978-5-521-08031-1
Charles Dickens was an English writer and social critic. The Mudfog Papers is his collection of sketches that describes the local politics of the fictional town of Mudfog. It also describes the delusions of its mayor Nicholas Tulrumble and his disastrous attempts at putting on a public show and the meetings of its Society for the Advancement of Everything.

[Еще подробнее...]



Rambler's Top100


Писатель отнюдь не смотрит на свою работу как на средство. Она — самоцель; она в такой мере не является средством ни для него, ни для других, что писатель приносит в жертву ее существованию, когда это нужно, свое личное существование. (Маркс К.)
> info@bilingua-mag.ru <