БИЛИНГВЫ

Книги на иностранных языках

Витрина
крупнейшего книжного
интернет-магазина

ЛАБИРИНТ









Обзоры, обсуждения:
Мертвый разлив
Будто гонимый ветром, Вадим стремительно шагал по самому краю тротуара, уставясь перед собой стылым тусклым взглядом. Его сторонились, заблаговременно уступая дорогу, - значит, он научился казаться грозным, даже опасным. Очень удобная маска: на самом-то деле он в любой миг готов был вильнуть, затормозить, соскочить на проезжую часть - лишь бы избежать столкновения. Вадим только притворялся непрошибаемым, чтобы хоть так обезопасить себя от среды. Поверх привычного скафандра, именуемого телом, он ...


Крылья черепахи
Самый обыкновенный дом, не большой и не маленький, еще не дряхлый, но уже далеко не новый. Сосновый брус, из которого сложены стены, давно почернел бы от времени, не будь он выкрашен снаружи веселенькой кремовой краской. В июле, когда на небе ни облачка и солнце нещадно палит, сквозь неприметные трещины в слоях краски то здесь, то там начинают проступать янтарные капли смолы, будто дом говорит хозяевам.










































Литература на иностранном языке / Книги зарубежных авторов / Книги на английском языке / Книги на немецком языке / Книги на французском языке / Книги зарубежных авторов / Зарубежные авторы

Зарубежные книги с доставкой в регионы: Самара, Мончегорск, Богородск и др.




London Jack

White Fang


Цена: 712 руб.
Наличие: В наличии
   
Т8, 2018
ISBN: 978-5-521-08149-3
Jack London was an American novelist, journalist and social activist. Pioneering the genre of magazine fiction and prototyping science fiction, he became one of the first writers, who gained worldwide fame and a large fortune. White Vang is a story of a part dog and part wolf, the lone survivor of his family. In his lonely world, he soon learns to follow the harsh law of the North - kill or be killed. But nothing in White Fang's life can prepare him for the cruel owner who turns him into a vicious killer. Will White Fang ever know the kindness of a gentle master?

[Еще подробнее...]



Rambler's Top100


В прозе мы остаемся на твердой земле, а в поэзии должны подниматься на неизмеримые высоты. (Оноре де Бальзак)
> info@bilingua-mag.ru <