БИЛИНГВЫ

Книги на иностранных языках

Витрина
крупнейшего книжного
интернет-магазина

ЛАБИРИНТ









Обзоры, обсуждения:
Эренбург "Необычайные похождения Хулио Хуренито"
На съезд я отправился лишь один раз. В большом зале сидел кавказцы в черкесках, афганцы с чалмами, в клеенчатых халатах, бухарцы и ярких тюбетейках, персы в фесках и многие алые. У всех были приколоты на груди портреты Карла Маркса, с его патриархальной бородой. В середине восседал товарищ просто в пиджаке и читал резолюции. Делегаты кивали [...]


Эренбург "Лазик Ройтшванец" / Тонкая история про царя Давида и жабу
Я слышал в Гомеле очень тонкую историю о царе Давиде. Это был, мало сказать, царь, он был еще замечательным поэтом, и у него все лежало под рукой: и вино, и музыкальные барабаны, и обед по звонку, как в первом классе, и сколько угодно бумаги, так что он каждый день сочинял какой-нибудь красивый стишок. Вот однажды [...]






































Литература на иностранном языке / Книги зарубежных авторов / Книги на английском языке / Книги на немецком языке / Книги на французском языке / Книги зарубежных авторов / Зарубежные авторы

Зарубежные книги с доставкой в регионы: Рязань, Боровичи, Копорье и др.




Red Shadow


Цена: 958 руб.
Наличие: В наличии
   
Bloomsbury, 2014
ISBN: 9781408826249
Russia, 1940. Fifteen-year-old Misha's life is about to transform when his father is offered a job in Stalin's inner circle. They move into a luxurious apartment in the Kremlin, but doubts about the glorious new Russia quickly surface. Misha realises that the secret police can do whatever they like. His own mother is arrested and sent to prison, but Misha and his father daren't complain. Then as German troops advance on Moscow, the atmosphere in the Kremlin ignites. Misha and a friend find themselves at the heart of a battle against the mighty state in this powerful evocation of one of the most turbulent places and periods of the 20th century, told by a master storyteller.

[Еще подробнее...]



Rambler's Top100


...Как пчела, припадая к разным цветам, собирает мед в соты, так и я по многим книгам собирал сладость слов и смысл их собрал, как в мех воды морские. (Даниил Заточник)
> info@bilingua-mag.ru <